Gita 8.18
अव्यक्तात्, व्यक्तयः, सर्वाः, प्रभवन्ति, अहरागमे,
रात्रयागमे, प्रलीयन्ते, तत्र, एव, अव्यक्तसज्ञके।। 18।।
Avyaktaat’, vyaktyaH, sarvaH, prbhavanti, ahraagme,
Raatryaagme, prleeyante, tatr, ev, avyaktsangyke ||18||
Translation: (SarvaH) whole (vyaktyaH) manifested world (ahraagme) at the beginning of the day of ParBrahm (avyaktaat’) from the unmanifested i.e. invisible ParBrahm (prbhavanti) originate and (raatryaagme) at the arrival of night (tatr) that (avyaktsangyke) into invisible i.e. hidden ParBrahm (ev) same (prleeyante) merge. (18)
Gita 8.18: The whole manifested world originates from the unmanifested i.e. invisible ParBrahm at the beginning of the day and at the arrival of night, merges into that same invisible i.e. hidden ParBrahm.
© Bhagavad Gita. 2024. Design HTML Codex