Gita 7.14
दैवी, हि, एषा, गुणमयी, मम, माया, दुरत्यया, माम्,
एव, ये, प्रपद्यन्ते, मायाम्, एताम्,तरन्ति,ते।।14।।
Daivi, hi, esha, gunmayi, mm, Maya, duratyya, mam’,
Ev, ye, prpadhyante, mayam’, etaam’, taranti, te ||14||
Translation: (Hi) because (esha) this (daivi) supernatural i.e. very extraordinary (gunmayi) Rajgun-Brahma, Satgun-Vishnu and Tamgun-Shiv-like Trigunmayi (mm) mine (Maya) Maya (duratyya) is very dangerous/difficult to overcome but (ye) those who (mam’) me (ev) only, always (prpadhyante) worship (te) they (etaam’) this (mayam’) Rajgun-Brahma, Satgun-Vishnu and Tamgun-Shiv-like Maya (taranti) violate/cross over i.e. rising above the three gunas – Rajgun-Brahma Ji, Satgun-Vishnu Ji, and Tamgun-Shiv Ji, get engaged in the worship of Kaal-Brahm. (14)
Gita 7.14: Because this supernatural i.e. very extraordinary Trigunmayi Maya of mine is very dangerous/difficult to overcome, but those who always only worship me, they violate/cross over this Maya i.e. rising above the three gunas – Rajgun-Brahma Ji, Satgun-Vishnu Ji, and Tamgun-Shiv Ji, get engaged in the worship of Kaal-Brahm.
© Bhagavad Gita. 2024. Design HTML Codex