Gita 4.4
(अर्जुन उवाच)
अपरम्, भवतः, जन्म, परम्, जन्म, विवस्वतः,
कथम्, एतत्, विजानीयाम्, त्वम्, आदौ, प्रोक्तवान् इति।।4।।
(Arjun uvaach)
Aparam’, bhavatH, janm, param’, janm, vivasvatH,
Katham’, etat’, vijaaneeyaam’, tvam’, aadau, proktvaan’, iti ||4||
(Arjun said)
Translation: (BhavatH) your (janm) birth (aparam’) is not of a long time i.e. is recent and (vivasvatH) Surya’s (janm) birth (param’) is of a very early time (iti) this (katham’) how (vijaaneeyaam’) shall I understand that (tvam’) you only (aadau) to Surya at the beginning of the age (etat’) this yog (proktvaan’) had said? (4)
Gita 4.4: Your birth is not of a long time i.e. is recent and Surya’s birth is of a very early time. How shall I understand this that you only had said this yog to Surya at the beginning of the age?
© Bhagavad Gita. 2024. Design HTML Codex