Gita 4.11
ये, यथा, माम्, प्रपद्यन्ते, तान्, तथा, एव, भजामि, अहम्,
मम्, वत्र्म, अनुवर्तन्ते, मनुष्याः, पार्थ, सर्वशः।।11।।
Ye, yatha, mam’, prpadhyante, taan’, tatha, ev, bhajaami, aham’,
Mm’, vartm, anuvartante, manushyaH, paarth, sarvashH ||11||
Translation: (Paarth) O Arjun! (ye) the devotees, who (mam’) me (yatha) in whichever way (prpadhyante) worship (aham’) I also (taan’) them (tatha) in the same way (bhajaami) worship i.e. take full care of them (ev) in reality (manushyaH) all human beings (sarvashH) in all respects (mm’) my only (vartm) of behaviour (anuvartante) follow. (11)
Gita 4.11: O Arjun! In whichever way the devotees who worship me, I also worship them in the same way i.e. take full care of them. In reality all the human beings follow my behaviour only in all respects.
© Bhagavad Gita. 2024. Design HTML Codex