Gita 2.60
यततः, हि, अपि, कौन्तेय, पुरुषस्य, विपिश्चितः,
इन्द्रियाणि, प्रमाथीनि, हरन्ति, प्रसभम्, मनः।।60।।
YatatH, hi, api, kauntey, purushasya, vipishchitH,
Indriyaani, pramaatheeni, haranti, prasbham’, manH ||60||
Translation: (Kauntey) O Arjun! (hi) because (pramaatheeni) turbulent (indriyaani) senses (yataH) endeavouring (vipishchitH) wise (purushasya) man’s (manH) mind (api) also (prasbham’) forcibly (haranti) captivate. (60)
Translation: O Arjun! Because these turbulent senses forcibly captivate even the endeavouring wise man’s mind.
© Bhagavad Gita. 2024. Design HTML Codex