Gita 2.20
न, जायते, म्रियते, वा, कदाचित्, न, अयम्, भूत्वा, भविता, वा, न,
भूयः, अजः, नित्यः, शाश्वतः, अयम्, पुराणः, न, हन्यते, हन्यमाने, शरीरे।।20।।
Na, jaayate, mriyate, va, kadaachit’, na, ayam’, bhootva, bhavita, va, na,
BhooyH, ajaH, nityaH, shaashvatH, ayam’, puraanH, na, hanyate, hanyamaane, shareere ||20||
Translation: (Ayam’) this (kadaachit’) at any time also (na) neither (jaayate) is born (va) and (na) nor (mriyate) dies (va) and (na) nor it (bhootva) having born (bhooyH) again (bhavita) is going to come into existence, because (ayam’) it (ajaH) is unborn (nityaH) eternal (shaashvatH) ever-lasting (puraanH) is primeval (shareere) body’s (hanyamaane) even on being killed (na) not (hanyate) is killed. (20)
Translation: Neither is it born at any time, nor does it die, and nor is it after having born going to come into existence again, because it is unborn, eternal, ever-existing and primeval. It is not even killed when the body is killed.
© Bhagavad Gita. 2024. Design HTML Codex