Gita 17.22
अदेशकाले, यत्, दानम्, अपात्रेभ्यः, च, दीयते,
असत्कृतम्, अवज्ञातम्, तत्, तामसम्, उदाहृतम्।।22।।
Adeshkaale, yat’, daanm’, apaatrebhyaH, ch, deeyate,
Asatkrtam’, avagyaatam’, tat’, taamsam’, udaahrtam’ ||22||
Translation: (Yat’) which (daanm’) charity (avagyaatam’) by violating the orders of the Guru (asatkrtam’) by disrespecting him (ch) nd (adeshkaale) at an inappropriate time, situation (apaatrebhyaH) to an unworthy recipient instead of a Purna Guru (deeyate) is given (tat’) that charity (Taamsam’) Tamas (udaahrtam’) is said to be. (22)
Translation: A charity which is given by violating the orders of the Guru, by disrespecting him and at an inappropriate time, situation, to an unworthy recipient instead of a Purna Guru[2], that charity is said to be Tamas.
Important: - In the following Verses 23 to 28, there is description of the attainment of the Purna Parmatma (Complete God) and for that a special detailed description is given in Gita Gita Chapter 8 Verse 5 to 10 and 12-13, Gita Chapter 4 Verse 34 and Gita Chapter 15 Verse 1 to 4 and Gita Chapter 18 Verse 61, 62, 64, 66.
© Bhagavad Gita. 2024. Design HTML Codex