Gita 16.11
चिन्ताम्, अपरिमेयाम्, च, प्रलयान्ताम्, उपाश्रिताः,
कामोपभोगपरमाः, एतावत्, इति, निश्चिताः।।11।।
Chintaam’, aparimeyaam’, ch, prlyaantaam’, upaashritaH,
KaamopbhogparmaH, etaavat’, iti, nishchitaH ||11||
Translation: (Prlyaantaam’) which remain even after death (aparimeyaam’) innumerable (chintaam’) worries (upaashritaH) taking shelter of / obsessed with (kaamopbhogparmaH) who remain eager to enjoy the worldly enjoyments (ch) and (etaavat’) only this is happiness (iti) thus (nishchitaH) believe. (11)
Translation: Obsessed with innumerable worries which remain even after death, they remain eager to enjoy the worldly enjoyments and thus believe that only this is happiness.
© Bhagavad Gita. 2024. Design HTML Codex