Gita 11.54
भक्त्या, तु, अनन्यया, शक्यः, अहम्, एवंविधः, अर्जुन।
ज्ञातुम्, द्रष्टुम्, च, तत्त्वेन्, प्रवेष्टुम्, च, परन्तप।।54।।
Bhaktya, tu, ananyya, shakyaH, aham’, evamvidhH, Arjun,
Gyaatum’, drshtum’, ch, tatven’, prveshtum’, ch, parantap ||54||
Translation: (Tu) but (parantap) O Parantap (Arjun) Arjun! (ananyya, bhaktya) by undivided devotion (evamvidhH) in this Chaturbhuj form (aham’) I (drshtum’) to be clearly seen (ch) and (tatven’) in essence (gyaatum’) to be known (ch) and (prveshtum’) to properly enter in my Kaal’s web (shakyaH) possible. (54)
Translation: But O Parantap Arjun! By undivided devotion I can be clearly seen in this Chaturbhuj (four-armed) form and be known in essence and it is possible to properly enter my Kaal’s web.
© Bhagavad Gita. 2024. Design HTML Codex