Gita 11.46
किरीटिनम्, गदिनम्, चक्रहस्तम्, इच्छामि, त्वाम्, द्रष्टुम्, अहम्,
तथा, एव, तेन, एव, रूपेण, चतुर्भुजेन, सहस्रबाहो, भव, विश्वमूर्ते।।46।।
Kireetinm’, gadinm’, chakrhastm’, ichchhaami, tvaam’, drshtum’, aham’,
Tatha, ev, ten, ev, roopen, chaturbhujen, sahasrbaaho, bhav, vishwamoorte ||46||
Translation: (Aham’) I (tatha) like that / as before (ev) only (tvaam’) you (kireetinm’) adorned with crown and (gadinm’, chakrhastm’) holding a mace and disc in hand (drshtum’) to see (ichchhaami) want (vishwamoorte) O Universal Form! (sahasrbaaho) O thousand-armed! You (ten, ev) that same (chaturbhujen roopen) appear in four-armed / Chaturbhuj form (bhav) be. (46)
Translation: I want to see you as before, adorned with crown and holding a mace and disc in hand. O Universal Form! O thousand-armed! You appear in that same Chaturbhuj (four-armed) form.
© Bhagavad Gita. 2024. Design HTML Codex