Gita 10.40
न, अन्तः, अस्ति, मम, दिव्यानाम्, विभूतीनाम्, परन्तप,
एषः, तु, उद्देशतः, प्रोक्तः, विभूतेः, विस्तरः, मया।।40।।
Na, antH, asti, mm, divyaanaam’, vibhooteenam’, parantap,
EshH, tu, uddeshatH, proktH, vibhooteH, vistarH, mya ||40||
Translation: (Parantap) O Parantap! (mm) my (divyaanam’) divine (vibhooteenam’) powers /glories/attributes (antH) end (na) not (asti) is (mya) I, my (vibhoote) of attributes (eshH) this (vistarH) extent (tu) to you (uddeshatH) just as an indication i.e. in brief (proktH) spoken/described. (40)
Translation: O Parantap! There is no end to my divine powers /glories/attributes. I have described this extent of my powers/attributes /glories to you in brief.
© Bhagavad Gita. 2024. Design HTML Codex