Gita 10.27
उच्चैः, श्रवसम्, अश्वानाम्, विद्धि, माम्, अमृतोद्भवम्,
ऐरावतम्, गजेन्द्राणाम्, नराणाम्, च, नराधिपम्।।27।।
UchchaiH, shravasm’, ashwanam’, viddhi, mam’, amrtod’bhavam’,
Aeraavatam’, gajendranam’, naraanam’, ch, naraadhipam’ ||27||
Translation: (Ashwanam’) among the horses (amrtod’bhavam’) born of nectar (uchchaiHshravasm’) horse named UchchaiHshrva (gajendraanam’) among the best elephants (aeraavatam’) elephant named Aeraavat (ch) and (naraanam’) among the human beings (naraadhipam’) the king (mam’) me (viddhi) know. (27)
Translation: Among the horses know me as UchchaiHshrva horse born from nectar; elephant named Aeraavat among the best elephants, and the king among the human beings.
© Bhagavad Gita. 2024. Design HTML Codex