Gita 6.23
तम्, विद्यात्, दुःखसंयोगवियोगम्, योगसज्ञितम्,
सः, निश्चयेन, योक्तव्यः, योगः, अनिर्विण्णचेतसा।।23।।
Tam’, vidhyaat’, duHkhsanyogviyogam’, yogsangyitam’,
SaH, nishchayen, yoktavyaH, yogH, anirvinnchetsa ||23||
Translation: (Tam’) unknown by the darkness of ignorance (yogsangyitam’) the actual knowledge of bhakti of the Supreme God (vidhyaat’) should know. (duHkh sanyog) the misery arising as a result of sinful deeds (viyogam’) ends i.e. dispels (saH) that (yogH) bhakti (anirvinnchetsa) not bored i.e not withered mind (nishchyen) with determination (yoktavyaH) to do is a duty i.e. should be done. (23)
Gita 6.23: One should know the actual knowledge of the bhakti of the Supreme God unknown by the darkness of ignorance, which ends i.e. dispels the misery arising as a result of evil deeds. That bhakti should be done with not bored i.e. not withered mind with determination.
© Bhagavad Gita. 2024. Design HTML Codex