Gita 17.28
अश्रद्धया, हुतम्, दत्तम्, तपः, तप्तम्, कृृतम्, च, यत्,
असत्, इति, उच्यते, पार्थ, न, च, तत्, प्रेत्य, नो, इह।।28।।
Ashraddhya, hutam’, dattam’, tapH, taptam’, krtam’, ch, yat’,
Asat’, iti, uchyate, paarth, na, ch, tat’, pretya, no, ih ||28||
Translation: (Paarth) Oh Arjun! (ashraddhya) without faith (hutam’) hawan performed (dattam’) a charity given and (taptam’) practiced (tapH) austerity (ch) and (yat’) whatever (krtam’) auspicious act is performed, all that (asat’) is ‘Asat’’ i.e. is useless (iti) in this way (uchyate) is said, therefore (tat’) it (no) neither, for us (ih) is beneficial in this world (ch) and (na) nor (pretya) after death. (28)
Translation: Oh Arjun! Without faith, a hawan performed, a charity given and an austerity practiced and whatever auspicious act is performed, all of that is ‘Asat’’ i.e. is useless – it is said so. Therefore, it is neither beneficial for us in this world nor after death.
© Bhagavad Gita. 2024. Design HTML Codex